قلب تپنده
آفتاب سپید
بهار ثروت
آنها در پی وقتی خوش می آیند
و آن چیزی نیست که من داشته باشم
می لرزد...
زندگی بر آن خط
قلبم که می تپد با شدت
و ذهنت که خنثی می ماند...
اگر حال بادی بیفشانم
بعد ها طوفانی درو خواهم کرد
و تو دیدی من چگونه از خورشید کناره گرفتم
و فردا
چه کس خواهد آمد و دستش را بر دستم
که پیکر اسلحه ای شعله ور را به خود گرفته
قرار خواهد داد
روح رنگ باخته ی پول...
من نتوانستم آتش را زنده نگاه دارم
آن، کار من نیست
می لرزد...
زندگی بر آن خط
قلبم که می تپد با شدت...
آن تمام چیزیست که می بینم
درون بیماری...
بیارام...
درون بیماری...
بیارام...
اگر حال بادی بیفشانم
بعد ها طوفانی درو خواهم کرد
و تو دیدی من چگونه از خورشید کناره گرفتم
و فردا
چه کس خواهد آمد و دستش را بر دستم
که پیکر اسلحه ای شعله ور را به خود گرفته
قرار خواهد داد
White sun
Spring of wealth
Come for a good time
It's not what I
have
Vibrate
Life on the line
My racing heart
Your vacant
mind
If I sow a wind now
I will reap a storm
You saw me sliding
away from the sun
And tomorrow
Who will come
And put their hand over
mine
Mine with the burning shape of a gun
Washed out
Soul of
money
Couldn't keep the fire
It's not what I do
Vibrate
Life on the
line
My racing heart
It's all I find
Inside the
sickness
Rest
Inside the sickness
Rest
If I sow a wind now
I
will reap a storm
You saw me sliding away from the sun
And tomorrow
Who
will come
And put their hand over mine
Mine with the burning shape of a
gun
من دوست داشتم کاراتونو امیدوارم که ادامه بدید
محکم و قوی
سبک خاصی دارید و ایمان دارم در سبک خودتون یکی از بهترین ها هستید.
پاینده باشید
واقعا بهترین ترجمه ی ممکن از آهنگ های Katatonia هست.